esmyuskee
esmyuskee, esmyuskee, pede bang makidaan
esmyuskee, esmyuskee, at baka may masagasaan
mayroon akong nalalaman, sana ay pagbigyan
kun'di man kayo matawa, sana'y ngumiti ka na lang
officemate1: esmyuskee, pare.
officemate2: your esmyus.
officemate1: may goodnews at badnews ako sa'yo.
officemate2: talaga? ano muna 'yung good news?
officemate1: 'yung good news, may 30,000 tayong christmas gift!
officemate2: talaga?! ang saya nun. eh, ano naman 'yung bad news?
officemate1: lahat 'yung 30,000 eh gift cheque.
officemate2: nyeee!!!!
rica : esmyuskee, teller.
teller: your esmyus.
rica : magdedeposito sana ako ng 30,000.
teller: ay sige po. cash po ba o check?
rica : gift cheque.
teller: nyeee!!!!
anak : esmyuskee, tatay.
tatay: your esmyus.
anak : 'tay, may sakit si kuya, dalhin natin sa ospital.
tatay: hindi pwede anak. gift cheque ang bonus ko eh. hindi tinatanggap sa ospital. ipasyal mo na lang sa sm ang kuya mo.
anak : nyeee!!!!
esmyuskee, esmyuskee, pede bang makidaan
esmyuskee, esmyuskee, at baka may masagasaan
mayroon akong nalalaman, sana ay pagbigyan
kun'di man kayo matawa, sana'y ngumiti ka na lang
anak : esmyuske, tatay.
tatay: your esmyus, anak.
anak : tatay, saan ko po ba pede gamitin itong gift cheque na regalo ni ninong.
tatay: maglaro kayo ng monopoly, gamitin niyong play money.
anak : nyeee!!!!
mare1: esmyuskee, mare.
mare2: your esmyus, mare.
mare1: mukhang big time ah. bago mga appliances mo at marami kang handa ngayong pasko.
mare2: namili na kasi ng gamit at pagkain dahil nakuha na ni pare mo ang 13th month at anniversary bonus niya. 'yung grocery allowance niya naman ang ipambabayad namin ng mga utang.
mare1: ah, ok. budget na budge na pala ang pera ninyo.
mare2: oo naman. o, andiyan na pala si pare.
pare2: hu-hu-hu.
mare1: o pare, bakit ka umiiyak?
pare2: 'yung grocery allowance kasi namin, na dapat eh pambayad ng utang - gift cheque!!! waaahhhhh!!!!
mare2: nyeee!!!!
anak : esmyuskee, nanay.
nanay: your esmus, anak.
anak : nay, bigyan mo nga ako ng sentence na analogous sa sentence na ito: "ang sabi ng boss sa empleyado, 'ano ang gusto mo, 30,000 pero gift cheque? o cash pero 15,000 lang?'"
nanay: parang ganito 'yan, anak: "ang sabi ng rapist sa babae, 'buhay? o puri?'"
anak : nyeee!!!!
esmyuskee, esmyuskee, pede bang makidaan
esmyuskee, esmyuskee, at baka may masagasaan
mayroon akong nalalaman, sana ay pagbigyan
kun'di man kayo matawa, sana'y ngumiti ka na lang
anak : esmyuskee, nanay.
nanay: your esmus, anak.
anak : nay, bigyan mo nga ako ng quotation na analogous sa seryosong sentence na ito: "kung ayaw mo ng gift cheque, ibigay mo sa akin."
nanay: parang ganito 'yan, anak: "what's mine, is mine. what's yours, is mine, too."
anak : nyeee!!!!
bossing : esmyuskee.
secretary: your esmyus.
bossing : 'yung mga empleyado natin maraming bayaring utang. 'yung iba, nagbabalak kumuha ng bahay next year. 'yung iba nagbabalak mag-invest sa business. 'yung iba balak mag-impok sa bangko. ano kaya magandang gawin ko para mapasaya sila?
secretary: i-send niyo ito sa e-mail nila, "management has thought it best for the employees to grant this year's christmas gift in the form of non-taxable sodexho premium pass (gift checks) equivalent to thiry thousand pesos (p30,000.00). sasaya silang lahat, tiyak.
bossing : nyeee!!!!
ate : pedring! pedring!
pedring: yis, ate.
ate : esmyuskee, pedring.
pedring: your esmyuks.
ate : pedring, kung talagang inisip ng management na best para sa mga empleyado ang gift cheque kesa pera, bakit nanatili pa din silang matigas kahit na nagpetisyon na ang karamihan sa empleyado at pinarating na sa kanila ang alam nilang totoong the best para sa mga empleyado?
esmyuskee, esmyuskee, pede bang makidaan
esmyuskee, esmyuskee, at baka may masagasaan
mayroon akong nalalaman, sana ay pagbigyan
kun'di man kayo matawa, sana'y ngumiti ka na lang
esmyuskee, esmyuskee... esmyuskee, your esmyus!
tandaan, kapag ang "grocery allowance" ay pinalitan mo ng title na "christmas gift", pede mo na sabihin na "it's a gift, you can either accept it or refuse it..."